dimanche , 18 novembre 2018
Accueil / Lecture en cours / Lecture en cours/Lectura en curso: Matrioskas (G. G. Esteves)

Lecture en cours/Lectura en curso: Matrioskas (G. G. Esteves)

Presentación pola editora/Présentation par l’éditeur (Do Peirao):

(Traduction du galicien en français en-dessous)

A matrioska, a boneca con bonecas no seu interior. Compostela, cidade con moitas cidades no seu interior: a relixiosa, a universitaria, a nocturna, a de barrio, a turística, a política, a traballadora, a funcionaria. E, dentro desas, outras cidades máis, tantas como persoas, tantas como vidas. En Matrioskas, novela coral, descubriremos ao longo dun ano, un ano onde caben moitos anos, a Chloé, Marcial, Fina, Lucas, Sabela, Venceslau… medio centenar de habitantes da aldea máis grande do mundo. Medio centenar de vidas, escenas do seu existir. Medio centenar de matrioskas nun mesmo escenario: Compostela.

Traduction libre:

Une matriochka, une poupée avec des poupées à l’intérieur. Compostelle, ville avec de nombreuses villes à l’intérieur: la religieuse, l’universitaire, la nocturne, celle du quartier, la touristique, la politique, la travailleuse, la fonctionnaire. Et, dans celles-ci, encore d’autres villes, autant de personnes, autant de vies. Dans Matrioskas, roman choral, nous découvrirons, au long d’une année, une année comptant beaucoup d’années, Chloé, Marcial, Fina, Lucas, Sabela, Venceslau…, une cinquantaine d’habitants du village le plus grand du monde. Une cinquantaine de vies, scènes de leur existence. Une cinquantaine de matriochkas dans un même théâtre: Compostelle.

 

Voir aussi

Lecture en cours: Seconde peau (U. A. Khan)

Présentation par l’éditeur (Galaade): « Ici, dans les plaines, elle avait besoin de force. Elle …

%d blogueurs aiment cette page :